domingo

VENECIA SIN TI

Una de las mejores canciones del pequeño gran genio Charles Aznavour, ídolo en Francia y en medio mundo. Muchas de sus composiciones fueron traducidas al español con gran acierto, como esta pequeña joya "Venecia sin ti". Peor suerte tuvo Nicola di Bari, cuyas traducciones al español fueron tan malas que parecían redactadas por alumnos de la ESO.
"Que profunda emoción
recordar el ayer
cuando todo en Venecia me hablaba de amor
ante mi soledad
en el atardecer
tu lejano recuerdo me viene a buscar
que callada quietud
que tristeza sin fin
que distinta Venecia si me faltas tu...
una góndola va
cobijando un amor
el que yo te entregué dime tu donde está.
Que tristeza hay en ti
no pareces igual
eres otra Venecia más fria y más gris
el sereno canal
de romantica luz
ya no tiene el encanto que hacia soñar.
Como sufro al pensar que en Venecia murio
el amor que jurabas eterno guardar
solo queda el adios
que no puedo olvidar
hoy Venecia sin ti
que triste y sola está..."

sábado

DETALLES

Una de las grandes, grandes, canciones de Roberto Carlos, el ídolo brasileño que se ha mantenido durante décadas en lo más alto del panorama musical hispano. En España ha sido uno de los cantantes que más discos ha vendido, y su estilo super romántico hizo furor hasta los noventa, cuando los gustos cambiaron y Roberto comenzó a declinar. Sin embargo, fue providencial su unión con el compositor y productorRoberto Livi, que relanzó su carrera con canciones como "Abre las ventanas al amor" y otras.
"Não adianta nem tentar me esquecer
Durante muito tempo em sua vida eu vou viver
Detalhes tão pequenos de nós dois
São coisas muito grandes pra esquecer
E a toda hora vão estar presentes
Você vai ver
Se um outro cabeludo aparecer na sua rua
E isso lhe trouxer saudades minhas, a culpa é sua
O ronco barulhento do meu carro
A velha calça desbotada ou coisa assim
Imediatamente você vai lembrar de mim
Eu sei que um outro deve estar falando ao seu ouvido
Palavras de amor como eu falei, mas, eu duvido
Duvido que ele tenha tanto amor
E até os erros do meu português ruim
E nessa hora você vai lembrar de mim
A noite envolvida no silêncio do seu quarto
Antes de dormir você procura o meu retrato
Mas na moldura não sou eu quem lhe sorri
Mas você vê o meu sorriso mesmo assim
E tudo isso vai fazer você lembrar de mim
Se alguém tocar seu corpo como eu, não diga nada
Não vá dizer meu nome sem querer à pessoa errada
Pensando ter amor nesse momento, desesperada, você tenta até o fim
E até nesse momento você vai lembrar de mim
Eu sei que esses detalhes vão sumir na longa estrada
Do tempo que transforma todo amor em quase nada
Mas quase também é mais um detalhe
Um grande amor não vai morrer assim
Por isso, de vez em quando você vai
Vai lembrar de mim
Não adianta nem tentar me esquecer
Durante muito e muito tempo em sua vida eu vou viver..."

HERMANOS CALATRAVA

Genial versión del popular éxito de Roberto Carlos, "...a 200 km/h", en la clave del humor disparatado de la pareja formado por los hermanos Calatrava, líderes del humor en España en los años ochenta. Para carcajearse con los diálogos y las caras imposibles del "feo" de los hermanos.
"Las cosas están pasando más de prisa
El tablero marca 120
El tiempo disminuye
Los árboles pasan como bultos
La vida pasa, el tiempo pasa
Estoy a 130, las imágenes se confunden
Estoy huyendo de mí mismo, huyendo del pasado
De mi mundo en sombras
Lleno de tristeza, incertidumbre
Estoy a 140, huyendo de ti”.
Yo voy volando por la vida sin querer llegar
Nada va a cambiar mi rumbo
Ni me hará regresar
Vivo huyendo sin destino alguno
Sigo caminos que me llevan a lugar alguno
El tablero marca 150
Todo pasa ya más de prisa
El amor, la felicidad
El viento seca una lágrima que comienza a rodar en mi rostro
Estoy a 160, voy a encender los faroles
Ya es de noche, ahora son las luces que pasan también
Siento un vacío inmenso, estoy solo en la oscuridad
A 180, estoy huyendo de ti.”
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de mí
No, no sé por cuánto tiempo yo viviré así.
El tablero ahora marca 190
Por un momento tuve la sensación de verte a mi lado
El asiento está vacío
Estoy solo a 200 por hora
Voy a parar de pensar en ti y prestar atención al camino"
Yo voy sin saber a dónde, ni cuando voy a parar
No, no dejo marcas al camino, no quiero regresar
A veces, a veces siento que el mundo, se olvidó de mí, se olvidó de mi
No, no sé por cuánto tiempo yo viviré así
"

DE PUNTA A PUNTA

Una magnífica canción de Alvaro Torres, autor e intérprete hispano poco conocido en España. En la voz de "El Puma", la canción se multiplica por diez y el resultado es uno de los mayores éxitos del, quizás, mejor cantante de habla hispana.
"Deja la luz encendida
Quiero mirarte desnuda
ahora no hay ninguna prisa y te amare
de punta a punta
palmo a palmo, beso a beso
así...como imaginaba
los dos en silencio
enredados en la cama.
Había soñado tanto,
este precioso momento
pero esto es lo máximo
estoy entrando en tu cuerpo
siento tu pecho agitado
y tu vientre como el fuego
los dos estamos temblando
de pasión y delirio
de amor y deseo.
Abrázame! Apriétame! Acaríciame...
y Bésame
que se queden fundidas tu piel y mi piel
quiero amarte una vez y otra vez y otra vez
Abrázame...! Apriétame!
Acaríciame...y Bésame.
Que se queden fundidas tu piel y mi piel
quiero Amarte una vez y otra vez y otra vez!
Abrázame! Apriétame! Acaríciame...
y Bésame.
que en el mar de tu cuerpo yo quiero beber
hasta la ultima gota de Amor y Placer
Abrázame! Apriétame! Acaríciame...
y Bésame.
Una vez mas te acaricio
mientras tu piel se estremece
y se despierta el instinto y
otra vez quiero poseerte.
siento tu pecho agitado
y tu vientre como el fuego
los dos estamos temblando de
de pasión y delirio
de Amor y Deseo.
Abrázame! Apriétame! Acaríciame...
y Bésame..."

miércoles

VEINTICINCO ANIVERSARIO


Hace tiempo
comenzaste
pequeñito y por la tarde,
compañeros,
los de antes,
te enseñaron la lección;
has crecido
eres grande,
referente y estandarte
de enseñanza
tolerante
de cultura

Profesores,
estudiantes
todos juntos te cantamos
mi querido Celestino
en tus veinticinco años,
los de ahora,
los de antes,
en el alma te llevamos,
mi querido Celestino
de los buenos
el mejor.